| Лучший друг | Paras ystävä |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Мой белый владыка! | Minun valkoinen valtias. |
| Кто "левый", тот на выход. | Hän ken on ”huono”, voi painua ulos. |
| Эти девочки просились - | Nämä pimut pyyteli, |
| Возьми любую из них на выбор. | että valitse kuka tahansa ”niistä” vaaleihin. |
| Считаем бюджет, сидя на столе, | Laskemme budjettia pöydällä istuen. |
| Пирамида души, всплеск, красиво, | Sielun pyramidi, purkaus, kauneus, |
| Россия, встречай сына. | Venäjä, ota poikasi vastaan. |
| Города говорят об одном - мы поставили новый рекорд. | Kaupungilla puhutaan yhdestä asiasta: me teimme uuden ennätyksen. |
| Над головой мой триколор. | Pääni yläpuolella trikolori. |
| Холоднокровных ни одного. | Kylmäverisiä ei yhtäkään. |
| Быть первыми это наш рок. | Meidän kohtalomme on olla ensimmäisiä. |
| Это мой круг, это мой дом. | Minun jengi, minun koti. |
| Все для него и свобода рекой, | Kaikki häntä varten. |
| Нам под силу, | |
| Ты знаешь, про любовь к тебе одной. | Tiedätkös, mitä rakkauteen tulee, |
| Мы с вами за него всей страной. | niin me olemme sinun puolellasi koko joukolla. |
| Вы знали, он крутой супергерой. | Tehän tiesitte, hän on magee supersankari. |
| Сегодня я игрок, мой друг со мной. | Tänään minä olen peluri ja mun ystävä on kanssani! |
| Он главный, | Etenemme sujuvasti, hän on ylin! |
| значит будет все по плану, | Se siis tarkoittaa, että kaikki sujuu suunnitelmien mukaan. |
| Ты знаешь, кто твой флагман. | Sä tiiät kuka on sun lipunkantaja. |
| Если президент с нами наравне, | Jos presidentti on kanssamme tasoissa, |
| Те, кто в зале здесь | niin hei, te salissa olevat, homma menee näin: |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Русский продукт снова в цене, | Venäläisten tuotteiden hinnat ovat taas kohdillaan. |
| Лада-седан, салют Автоваз¹. | Lada-sedan, moikka Avtovaz¹ |
| Мой лучший друг снова в игре, | Paras ystäväni on jälleen pelissä mukana. |
| Мой лучший друг один из нас. | Paras ystäväni on yksi meistä. |
| Если страна это клуб, | Jos tämä maa olisi klubi, |
| То на танцполе сегодня много людей. | niin koko tanssilattia olisi tänään täynnä porukkaa. |
| Нет фейс-контроля, здесь все равны, | Ei olisi facekontrollia, vaan jokainen olisi samalla viivalla. |
| И все остальное решает диджей. | Kaikesta muusta päättäisi DJ. |
| Мой лучший друг встает за пульт, | Paras ystäväni tarttuu ohjauskapulaan. |
| Рейтинг растет, качает страна. | Rating nousee, kansa heiluu. |
| Девочки просто от него без ума, | Naiset ovat hänestä villinä. |
| Мой лучший друг пока не женат. | Mun paras ystävä ei ole vielä naimisissa. |
| Работаем без перерыва | Työskentelemme tauotta |
| От понедельника и до субботы. | maanantaista lauantaihin. |
| Скажи, кто твой лучший друг, | Kysymys kuuluu: kuka on sun paras ystäväsi? |
| И я сразу скажу, кто ты. | Mä heti sanon, että se olet SINÄ! |
| Ты знаешь, про любовь к тебе одной. | Tiedätkös, mitä rakkauteen tulee, |
| Мы с вами за него всей страной. | niin me olemme sinun puolellasi koko joukolla. |
| Вы знали, он крутой супергерой. | Tehän tiesitte, hän on magee supersankari. |
| Сегодня я игрок, мой друг со мной. | Tänään minä olen peluri ja mun ystävä on kanssani! |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Мой лучший друг это президент Путин. | Paras ystäväni on presidentti Putin. |
| Он главный, | Etenemme sujuvasti, hän on ylin! |
| значит будет все по плану, | Se siis tarkoittaa, että kaikki sujuu suunnitelmien mukaan. |
| Ты знаешь, кто твой флагман. | Sä tiiät kuka on sun lipunkantaja. |
| Если президент с нами наравне, | Jos presidentti on kanssamme tasoissa, |
| Те, кто в зале здесь | niin hei, te salissa olevat, homma menee näin. |
¹ Wikipedia: AvtoVAZ tai pelkkä VAZ eli Volžki avtomobilnyi zavod on venäläinen autojen valmistaja. AvtoVAZ valmistaa vuodessa noin miljoona autoa. Useimmat autot myydään Ladan nimellä.